OBJETIVO

Posibilitar el aprendizaje eficiente del idioma portugués, el reconocimiento de sus variantes así como el aprecio por las culturas a estudiar, de manera a permitir a los alumnos la interacción en las formas oral y escrita, con hablantes nativos, en contextos formales e informales.

Ya puedes consultar los horarios para el semestre 2018-2

Examen de colocación para alumnos de nuevo ingreso con conocimientos del idioma


Con aproximadamente 217 millones de hablantes, el portugués es la sexta lengua materna más hablada y la tercera lengua más hablada del mundo en usar el alfabeto latino, después del español y el inglés.

La lengua portuguesa es la lengua oficial de Portugal donde es hablada por unos 10 millones de personas y de Brasil (brasileiro), cuyo número se eleva hasta 125 millones. Además es la lengua de la administración en Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde y Santo Tomé y Príncipe. Otros enclaves del portugués son Goa, Timor oriental y Macao. El portugués se habla también en algunos enclaves del territorio español, al otro lado de la frontera oriental, sobre todo en Hermisende (provincia de Zamora), Olivenza (territorio portugués hasta 1801) y en Barrancos.

También cuenta, desde su anexión en 1985, con el estatus de lengua oficial dentro de la Comunidad Europea.

Mapa de la lusofonía

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/Map-Lusophone_World-en.png

El portugués es conocido como la «lengua de Camões» (el autor del poema épico Os Lusíadas) y como «la última flor del Lacio» (expresión usada en el soneto Língua portuguesa del escritor brasileño Olavo Bilac. Por su parte, Miguel de Cervantes consideraba al portugués una lengua «dulce y agradable».

Entre las lenguas oficiales el portugués tiene una particularidad, que es la única cuyos países hablantes no hacen frontera con otro país de la misma lengua. Eso no ocurre con el inglés, el francés, el español, el árabe o el alemán. Los territorios colonizados por Portugal no fueron subdivididos después de la colonización en diversos países, como ocurrió con las colonias de España en América, con las colonias de Francia e Inglaterra en África. Ni los países originados por la expansión árabo-islámica en Asia y África mantuvieron la unidad política.

Dialectología

El portugués es una lengua rica en dialectos, cada uno con su particularidad. La mayor parte de la diferencia entre ellos reside en la pronunciación de algunas vocales. Entre el portugués brasileño y el portugués europeo hay diferencias de vocabulario, pronunciación y sintaxis, especialmente en las variedades populares. Hay cierta similitud en cuanto a la pronunciación, la sintaxis y la simplificación gramatical entre hablantes vernáculos del portugués brasileño y vernáculos del portugués angoleño. Pero no hay ninguna diferencia entre el estándar europeo y el portugués angoleño. El portugués de Coímbra está considerado el dialecto más estandarizado.

Algunas de las diferencias aparentes entre los dialectos no son realmente diferencias. En Brasil, el término usual para alfombra es carpete, mientras que en Portugal se dice más alcatifa. Sin embargo, en muchos dialectos de Portugal se dice carpete y en otros tantos de Brasil se usa el término alcatifa. Esto se puede aplicar a muchas de las diferencias aparentes, excepto a las palabras nuevas, tales como ônibus en Brasil, que es autocarro en Portugal. Una conversación entre un angoleño, un brasileño y un portugués de áreas rurales puede fluir sin dificultad luego que uno se adapta al habla de otro. Por ejemplo, un brasileño no acostumbrado a